Bible Teaching aimed at helping you enjoy the Scriptures which are the Word of GOD!
Preaching by: John J. Malone, Sr - JABSBG*
Category: Articles
Author: John Malone
Date: 16th February, 2005 @ 02:08:28 PM
Psalm 12:6
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
In Psalm 12, God tells us that the actual words of Scripture are written by him.
Technically, this concept is called the “verbal inspiration of Scripture.”
The rendering here in the KJV as above obscures some of the meaning though it gives the main sense. The prepositional phrase “of earth” actually attaches not to “furnace” but to “words.”
So it could be rendered this way: “The words of the Lord are pure – though words of earth – as silver tried in a furnce seven times.”
The very words of the Lord are pure, refined like silver. The words are those of the earth – common everyday language – which God takes, and sets apart for His use (sanctifies), and places them into the Scripture.
Not only was God that careful in the composition of the Scriptures, but He also promised to preserve them forever.
And so far, He has been quite faithful to that commitment, and of course He will continue to be faithful: He cannot deny Himself.
You said “He also promised to preserve them forever”. I’ve heard of people who believe that, since God preserves His Word, that includes the KJV and therefore the specific words of the KJV. What do you think about that?
Two things come to mind.
First, those who claim the verbal inspiration of the KJV are certainly overreaching.
In fact, I have not come across any truly serious Bible student who would claim the KJV is the verbal inspiration of Scripture, but rather that the Scriptures are God-breathed in the autographic languages of Hebrew and Greek (substantially).
Second, that being said, there is much to say about God’s hand in bringing to English-speaking people the KJV, and even more to be said about its profound impact on the world. Imagine today a wealthy country making as a top agenda item an accurate English language (or any language) translation of God’s Word. It simply would not happen. But if it DID, the agenda would NOT be accuracy in rendering, but a political agenda to revise the content. We are actually seeing these agendae in our day.
Third, I use the KJV myself almost exclusively in public presentations, both audio and literarily. I do this because it is the most historical public Bible. I also like that the translators did not endeavor to give the meaning when they were unclear, but took pains to simply translate what they found. As one reads the KJV with a good background in English language, he can come across the awkwardness of certain passages and realize this requires some drilling-down into the autograph language.
Fourth and finally, the KJV circumnavigates the increasingly troublesome intellectual property issues which greedy men are utilizing to extort others in their fair usage of God’s Word.
There are so many very fine tools to work with the KJV in this day that serious students can get a wealth of help without needing staff or a king’s ransom to buy the resources.
I hope this helps some.